viernes 17 de abril de 2009

Hedgehog Oficina Erizo | Moxon Architects | Arquitectura 3d

El Diseño solar pasivo se cumple de forma puntillista en esta impresionante oficina puercoespín en Prestons, Inglaterra.

Diseñado por el estudio Moxon Arquitects del Reino Unido, el edificio cuenta con un desbordante Brise-soleil compuesto por aletas de aluminio anodizado suspendidas de tensores.





Esta llamativa fachada actúa como una pantalla para la lluvia filtrando la luz solar y contribuyendo a la eficiencia energética del edificio.

Bautizado Oliver’s Place Preston, el edificio de oficinas de 40,000 pies cuadrados ganó un concurso organizado por la RIBA en 2007.








Su innovadora fachada está formado por una matriz de "cañas" de aluminio dispuestas en la misma dirección.










Su colocación ha sido dispuesta cuidadosamente de tal forma que "en las primeras horas de la mañana y en el invierno la luz solar es capaz de entrar en el edificio mientras que un sol de verano se excluye, por lo que no alteran negativamente las condiciones ambientales dentro del edificio.






Las aletas de aluminio aparecen también como una maraña de material que da al edificio un aspecto sorprendente que cambia dramáticamente dependiendo de la posición del espectador. "









Passive solar design meets pointillist pincushion in this stunning porcupine-inspired office recently cleared for construction in Prestons, England. Designed by UK-based Moxon Architects, the building features a bristling brise-soleil composed of andonized aluminum fins suspended from tensile rods. This striking facade acts as a rain screen while filtering sunlight and contributing to the building’s energy-efficient profile.


Dubbed Oliver’s Place Preston, the 40,000 square foot office building won a competition organized by RIBA in 2007. Its innovative facade is formed from an array of aluminum “reeds” that are all arranged in the same direction. Their placement has been carefully considered such that “early morning and winter sunlight is able to enter the building while high summer sun is excluded and so does not adversely alter the environmental conditions within the building. The aluminium fins also appear as a thicket of material that gives the building a striking appearance that changes dramatically depending on the position of the viewer.”

miércoles 1 de abril de 2009

The Chicago Spire | Santiago Calatrava | Arquitectura 3d

El Chicago Spire es un icono, pero más que nada es una casa y un santuario, inspirados por la naturaleza, por la interacción de la tierra, el agua y el aire.







Aquí, donde el lago y el río se encuentran, en el punto donde la historia comenzó en esta famosa ciudad, estamos creando un hogar para el día de hoy y de mañana.







No hay dos casas iguales en el Chicago Spire. Gracias a los sutiles giros de la construcción a medida que asciende al cielo, cada residente tendrá una forma de vida individual.







Con el vestíbulo y los espacios de esparcimiento ubicando los pisos inferiores, cada residencia en The Chicago Spire se beneficiará de una posición elevada, ofreciendo maravillosas vistas sobre el lago o la ciudad desde las ventanas de piso a techo.












El Chicago Spire es inspirado por la naturaleza, por la belleza y la complejidad de un planeta que vive y respira.










Y allí, en el centro mismo de la visión que Calatrava tiene de la vida en la Tierra, se encuentra la familia. "Este edificio se ha creado para los seres humanos", dice, "un hogar en el que la gente dormirá, donde la gente amará, donde la gente llorará, tal vez, y disfrutará."








Al igual que las conchas marinas que Calatrava lleva con él en su viaje, el Chicago Spire es un asombrosa y simple expresión de ideas complejas.












En la dinámica elevación de la torre se encuentra la repetición fundamental de la naturaleza, un triunfo escultórico de la matemática y el arte.
Como profesional de ambos, Santiago Calatrava, al igual que muchos inquisidores antes que él, se ha visto influido por los importantes descubrimientos de un matemático florentino unos 800 años atrás.








"Los principios que sigo se basan en la repetición. Esto nos recuerda a la naturaleza, porque la naturaleza con frecuencia trabaja con patrones". Santiago Calatrava













Leonardo de Pisa, mejor conocido como Fibonacci, descubrió un vínculo que fusionaría los estudios de las matemáticas, la naturaleza y el arte.














El descubrimiento se inició con un simple estudio sobre la reproducción de conejos y condujo al descubrimiento de una secuencia de números, que ahora se conoce como la serie de Fibonacci, que más tarde se encontraría en el trabajo de toda la naturaleza.










A medida que los números de Fibonacci crecen, la proporción entre dos números sucesivos se vuelve cada vez más similar.
La relación se acerca, pero nunca llega a un decimal infinito empezando con el número 1.618.








Esta relación se conoce como la Relación Áurea y ha sido estudiada por lo menos desde la Escuela de Pitágoras en 500 AC, cuando los griegos crearon un rectángulo áureo que a su juicio era la clave matemática de la belleza.











"Cuando hablamos de proporción, ritmo, y naturaleza, estamos prácticamente usando términos musicales." Santiago Calatrava











La Relación Áurea reúne a dos de las más profundas influencias en Santiago Calatrava: la naturaleza y el trabajo realizado por el arquitecto suizo Le Corbusier.











La fe de Le Corbusier en el orden matemático del universo estaba estrechamente vinculado a la proporción áurea y la serie de Fibonacci, y lo llevó a crear su propia escala de proporciones para el uso en sus diseños.









Para Calatrava y Le Corbusier, la dinámica natural de crecimiento regido por los números de Fibonacci, les ofrece intriga y a la vez les sirve de guía y orientación.











En botánica, Fibonacci puede ser encontrado en acción en la estructura de las flores.
En biología, guía el crecimiento en espiral de la caparazón del nautilus - esta primitiva, pero hermosa criatura es una de las claves de inspiración para Calatrava detrás de sus diseños para el Chicago Spire.







La forma representa los elementos, la idea de la fluidez y el crecimiento, la belleza y la perfección de la fuerza geométrica. Santiago Calatrava.












Observa la bella espiral que surge de una sección transversal del nautilus, y vas a ver un suave reflejo de la espiral que lleva al Chicago Spire a la altura de 2.000 pies.











Aquí a las orillas del Lago Michigan, los suaves giros en el diseño acompañan la siempre cambiante luz, reflejando el azul profundo del lago y la brillante paleta cromática de la ciudad.







Para todo ello es un edificio que difícilmente podría ser concebido en cualquier otro lugar.










Construido sobre la base del importante legado arquitectónico de la ciudad, el Chicago Spire responde al gesto horizontal del lago y la cinta del Río Chicago.










De día, el edificio absorbe la luz de las aguas y devolviéndosela a la ciudad en suaves ondulaciones.
Por la noche, el Chicago Spire agregará su propio brillo a lo que Calatrava describe como el "realmente conmovedor" perfil de la ciudad.





Hay aproximadamente 1,200 condominios en el Chicago Spire, cada uno de los cuales ha sido cuidadosamente examinado por Santiago Calatrava.









Hay siete tipos de apartamentos, con diferentes planos y diferentes vistas de la ciudad y el lago. Hay galerías, suites y áticos, y residencias de 2, 3 y 4 dormitorios.








Algunos construirán su vida en el Chicago Spire, otros lo utilizarán como su base en la ciudad.
Todos se sentirán como en casa.









The Chicago Spire is an icon; but more than that it is a home and a sanctuary, inspired by nature, by the interaction of earth, water and air. Here at the meeting of lake and river, at the point where history began in this famous city, we are creating a home for today and tomorrow.

No two homes are quite the same at The Chicago Spire. Given the subtle turns of the building as it moves skyward, each resident will experience an individual way of life.
With the lobby and amenity space occupying the lower floors, every residence in The Chicago Spire will benefit from an elevated position, offering open, sweeping views over lake or city from floor-to-ceiling windows.

The Chicago Spire is inspirited by nature, by the beauty and complexity of the living, breathing planet. And there, at the very heart of Calatrava´s vision of life on Earth, lies the family. “This building is created for human beings,” he says, “ a home in which people will sleep, where people will love, where people will cry, maybe, and enjoy.”


Like the seashells that Calatrava carries with him on his travel, The Chicago Spire is a breathtakingly simple expression of complex ideas. In the dynamic, soaring tower lies the fundamental repetition of nature, a sculptural triumph of mathematics and art. As a practioner of both, Santiago Calatrava, like many inquisitors before him, has been influenced by the significant discoveries of a Florentine mathematician some 800 years ago.


“THE PRINCIPLES I FOLLOW ARE BASED ON REPETITION. THIS REMINDS YOU OF NATURE BECAUSE NATURE OFTEN WORKS IN PATTERNS”. Santiago Calatrava

Leonardo of Pisa, better known as Fibonacci, uncovered a link that would merge the studies of mathematics, nature and art. The discovery began with a simple study of rabbit reproduction and led to the uncovering of a sequence of numbers, now known as the Fibonacci series, that would later be found at work throughout nature.




As the Fibonacci numbers increase, the proportion of two successive numbers becomes more and more similar. The ratio approaches but never reaches an infinite decimal beginning with the numbers 1.618. This ratio is known as the Golden Mean and has been understood since at least the Phytagoren School in 500BC, when the Greeks created a golden rectangle they believed to hold the mathematical key of beauty.

“IF YOU DISCUSS PRPORTION, RHYTHM, AND NATURE, YOU ARE ALMOST USING MUSICAL TERMS.” Santiago Calatrava



The Golden Mean brings together two of Santiago Calatrava’s most profound influences: nature and the work of Swiss architect Le Corbusier. Le Corbusier’s faith in the mathematical order of the universe was closely bound to the golden ratio and the Fibonacci series, and led him to create his own scale of proportions for use in his designs.

For Calatrava and Le Corbusier, the natural dynamics of growth governed by Fibonacci offer both intrigue and guidance. In botany, Fibonacci can be found at work in the structure of flowers. In biology, it guides the spiraling growth of the nautilus shell – this primitive, yet beautiful creature is one of Calatrava’s key inspirations behind his designs for The Chicago Spire.


THE SHAPE REPRESENTS THE ELEMENTS, THE IDEA OF FLUIDITY AND GROWTH, THE BEAUTY AND PERFECTION OF THE GEOMETRICAL FORCE.
Santiago Calatrava.

Look at the beautiful spiral that emerges from a cross-section of the nautilus, and you see a reflection of the gentle spiral that carries The Chicago Spire up to 2.000 ft. Here on the shores of Lake Michigan, the gentle turns of the design carry the ever-changing light as it reflects the deep blue of the lake and the shimmering palette of the city.





For this is a building that could hardly be conceived anywhere else. Building on the city’s significant architectural legacy, The Chicago Spire responds to the horizontal gesture of the lake and the ribbon of the Chicago River.

By day, the building will absorb the light of the sparkling waters and give it back to the city in gentle ripples. By night, The Chicago Spire will add its own glow to what Calatrava describes as the city’s “truly moving” skyline.

There are approximately 1.200 condominiums in The Chicago Spire, each one of wich has been carefully considered by Santiago Calatrava. There are seven apartments types, with different floor plans and different views over the city and lake. There are galleries, suites, and penthouse; and 2, 3 and 4 bedroom residences. Some will build their lives in The Chicago Spire, others will use this as their base in the city. All will feel at home there.

sábado 21 de febrero de 2009

Museo de Arte de Randers | 3XN Arkitekter | Arquitectura 3d

El Museo de Arte de Randers será un nuevo hito en la entrada a la ciudad junto al Río Guden.
En una superficie de 7.550 m2, el Museo albergará tres galerías de exposición, un auditorio, cafetería, boutique y una amplia gama de servicios administrativos.

La principal sala de exposiciones albergará la colección de arte danés del museo- directamente relacionadas con el paisaje representado en tantas de sus obras.



El espacio de exposiciones temporales otorga equilibrio entre el énfasis nacional y su potencial internacional, y una conexión entre las galerías será la zona Dalsgaard , llamado así por el pintor surrealista danés Sven Dalsgaard - el Museo cuenta con una de sus más importantes colecciones en el mundo.









Randers Museum of Art will be a prominent new landmark at the entrance to the town of Randers and alongside the Guden River.
At a size of 7.550 m2, the Museum will house three exhibition galleries, an auditorium, café, boutique and a range of administrative facilities.







The main exhibition gallery will house the Museum’s considerable collection of Danish art – directly connected to the landscape depicted in so many of its works.









The temporary exhibition space balances the national emphasis with its international potential; and a connecting transition between the galleries will be the Dalsgaard zone, named for Danish surrealist painter Sven Dalsgaard – of whom the Museum carries one of the world’s most significant collections














viernes 30 de enero de 2009

Taipei Performing Arts Center | Abalos Sentkiewicz | Arquitectura 3d

Desde los orígenes de la humanidad grupos de personas formando círculos en torno a otro que habla, canta, baila o discute –si es posible a la sombra de un árbol- ha sido la configuración característica de cualquier performance.



Nuestras salas mantienen esa condición primigenia y extienden su geometría al todo del conjunto, que pasa a ser entendido como un grupo de grandes árboles que, al igual que los bosques locales, conforman una estructura estratificada, que sirve a la vez como esquema funcional y estrategia medioambiental:-


Sobre los árboles se proponen unas cubiertas visitables conformando un nuevo paisaje que da identidad al conjunto.-




En los árboles las tres salas se organizan a partir de un lobby principal y dos secundarios.
Cada sala adopta una configuración particular reforzada por su diferente coloración (oro, plata, bronce).-








Bajo los árboles el suelo se desdobla en dos:
Hacia arriba, componiendo un parque protegido del sol y la lluvia.
Y hacia abajo componiendo un conjunto de galerías comerciales que extienden la actividad del Shilin Night Market y permiten atravesar el edificio.

Frente a la típica configuración de fachada principal y trasera el proyecto consigue así una total isotropía urbana, no solo con cuatro sino con cinco fachadas en relación con el contexto.


































































































































Abalos Sentkiewicz Taipei Performing Arts Center

Superficie construida: 48.105m²
Ubicación: Taipei, Taiwán
Cliente: City Government of Taipei
Arquitectura: Ábalos + Sentkiewicz
Directores del proyecto: Iñaki Abalos, Renata Sentkiewicz
Colaboradores & Infografías: Jorge Álvarez Builla , Nissim Haguenauer , Andrés Besomi Terrazas , Pablo de la Hoz , Laura Torres Roa , Ismael Martín, Margaux Eyssette , Victor Garzón, Alfonso Miguel

Performing Consultant: Wu Jing-Jyi, Hsu Po-Yun, Li Huan-Hsiun, Taiwan
Theatre consultants: Theateradvises BV, Netherlands / PAT,Taiwan
Sostenibilidad: Cener (Florencio Manteca), Spain
Stage mechanical: Thyssen Krupp Ángel Pérez Sellers, Spain
Acústica: Higini Arau, Spain
Estructuras: Boma (Agustí Obiol), Spain / KLC & Associates, Taiwán
Maqueta: Transference Cosmos Model, Taiwan
Prevention & Evacuation: Taiwan Fire Safety Consulting
Traffic: THI Consultants Inc, Taiwan
HVAC: C.C.LEE & Associates, TaiwanM/E: Frontier Engineering, Taiwan

miércoles 10 de diciembre de 2008

Schwäbischer Verlag Media House | Wiel Arets Architects | Arquitectura 3d

2008 Schwäbischer Verlag Media House (1er premio de concurso) Wiel Arets Architects

La amplitud de funciones del grupo mediático 'Schwäbischer Verlag "se encuentra en un edificio en la ciudad de Ravensburg, el centro económico de la Alta Swabia.

La propuesta de diseño refleja la ambivalencia del trabajo asignado.

Por un lado, la organización de programas específicos requeridos por lo que concierne al área multimedia exige una alta conectividad entre los distintos departamentos.
Por otra parte, la exposición a la delicada trama de la antigua ciudad sugiere una pequeña escala.

Ocupando varias parcelas, el proyecto global se integra al entorno a través de sus proporciones y su configuración volumétrica.
Seis oficina de cubos interconectados a nivel público son, literalmente, rodeados por una membrana transparente para formar una identidad sobre la base de disimilitud.

Cuando un elemento del edificio toca la malla envolvente, este último se convierte en parte de la fachada del mismo; en todas partes, la valla aisla del ruido y da intimidad a los jardines tras ella.

A pesar de esta unificación de la banda en la planta baja, la propiedad de volúmenes exentos que caracterizan a las calles adyacentes se mantiene.
Cada punto de vista engendra imprevistas lecturas de la fusión de los volúmenes independientes y de la silueta resultante. Además de la intermediación contextual, se proyecta una imagen dinámica de los multifacética compañía publicitaria.

Debido a su proximidad con el casco antiguo de la ciudad, la villa urbana se toma como una guía en términos de carácter y le da presencia a la pujante empresa mediática.

Con respecto a la comodidad y adaptabilidad, las características villas y las espaciosas fábricas siguen siendo inigualables en comparación con el diseño estándar de las oficinas.
Ambas tipologías son apropiadas para alojar diversos usos más allá de los de residencia y trabajo, mientras que el espacio genérico de oficinas, asociados con la repetición de elementos, es aceptable solo hasta un cierto grado.
Por lo tanto, una serie apilada de 'pisos - villa' vinculadas a una secuencia equivalente de patios crea el nuevo 'hogar' de los complejos requisitos y de la velocidad operativa.
Una intensa relación con los diversos espacios al aire libre nos remonta al concepto de la villa.

Las proporciones de los respectivos niveles garantizan la identidad y la territorialidad de las distintas unidades de trabajo. El nivel del jardín contiene funciones especiales; café, centro de eventos y conferencias, así como un estudio de televisión se agrupan alrededor de un área central de recepción, que integra varias funciones adicionales.

Dependiendo de las necesidades particulares, ya sea la de circulación o la programática, éstas se relacionan directamente con la fachada.
El resultado es una zona de circulación sinuosa que produce condiciones especiales mediante la variación de las profundidades y puntos de vista cambiantes.

Los patios junto con una serie de huecos interiores conectados a las escaleras garantizan un alto nivel de «residencia» y permiten alternar vistas interiores y panorámicas, que a su vez genera comunicación tanto a nivel profesional, como a nivel informal. Las huellas rectangulares de los espacios superiores escapan de la tipología de los habituales corredores de oficina y aumentan el número de los tan preciados espacios en esquina.
A su vez, durante el comienzo y los finales de turno, cuando el edificio es menos concurrido, el espacio creado es experimentado como agradable, incluso doméstico.
La asociación con la vivienda y su ambiente positivo se impone sobre la sensación monótona de un lugar de trabajo.



2008 Media house Schwäbischer Verlag Ravensburg D (competition 1st prize)
The widespread functions of the media group 'Schwäbischer Verlag' will be housed in one building in the city of Ravensburg, the economic centre of Upper Swabia.

The proposed design reflects the ambivalence of the assignment.
On one hand, the specific programmatic organization required by the multimedia concern demands a high connectivity between the various departments.
On the other hand, exposure to the delicate fabric of the former free imperial city suggests a small scale.

Occupying several plots, the overall project integrates itself in the surroundings through its volumetric configuration and proportions.

Six office cubes interconnected on a lower public level are literally enclosed by a transparent membrane to form one identity based on dissimilarity.

Where a building element touches the fence, the latter becomes the building's façade; everywhere else, the fence offers sound protection and familiarity for the gardens behind.
Despite this unifying band on the ground floor, the solitary quality of volumes characterizing the adjacent streets is retained.
Every viewpoint engenders unforeseen readings of the merging of the single volumes and the resulting silhouette. Beside the contextual intermediation, it projects a dynamic image of the multilayered publishing company.

Due to its proximity to the old town, the urban villa is taken as a guide in terms of character and set-up to the progressive publisher.

With respect to comfort and adaptability, representative villas and generous factory floors remain unrivalled compared with standard office layouts.
Both typologies are appropriate for various uses beyond living and working, while the generic office space, associated with repetition of elements, is only accepted to a limited degree.
Therefore a series of stacked 'villa–storeys' linked to a sequence of equivalent patios creates the new 'home' for the complex requirements and operational speed of the concern.
An intensive relation to the various outdoor spaces is traced back to the subject of the villa.
The proportions of the respective levels ensure identity and territoriality of the different work units.
The garden level contains the special functions; cafe, conference and event centre as well as a television studio are grouped round a central reception area, which integrates several additional functions.
Depending on the particular needs, either the circulation or the programme is directly related to the façade. The result is a meandering circulation zone that produces varying special conditions through its alternating depths and changing views.
The patios together with a series of inner voids connected to the staircases ensure high 'residence' qualities and allow for dissociated insights and overviews, which in turn generates communication on a professional as well as an informal level.
The rectangular footprints of the upper spaces escape the typology of the usual office corridors and enlarge the number of high-value corner spaces. At the same time, during early and late shifts, when the building is less crowded, the spatial set up is experienced as comfortable, even domestic. The association with habitation and its positive ambience superimposes the one to a serial workstation.

miércoles 26 de noviembre de 2008

Vivienda de Patrón, Ceuta España | Supersudaca | Arquitectura 3d

Concurso Internacional de Vivienda Social: 1er Premio
Viviendas de Patrón










View SlideShare presentation or Upload your own. (tags: supersudaca ceuta)
El Concurso Internacional para la construcción de viviendas protegidas de vanguardia en Ceuta (Proyecto VIVA) requería una solución arquitectónica y urbana innovadora para emplazar 856 viviendas en un hermoso lugar de Ceuta con vistas privilegiadas al mar Mediterráneo, un caso excepcional para proyectos de vivienda social.
Además de explotar las vistas, las bases planteaban proponer una ordenación que resolviera el contraste entre un colosal hospital nuevo en el centro del área y una típica favela mediterránea autoconstruida (habitadaen su mayoría por población musulmana), situada a unos metros del emplazamiento.
Los requisitos de alta densidad de población de la parcela unidos a la restricción en altura también requerían una solución integral de todos los aspectos a la vez.
La propuesta Vivienda de Patrón (modelo de vivienda y vivienda para el jefe) aspira a absorber todas las situaciones contextuales y transformarlas en ventajas, por lo que se buscó reinterpretar las diferentes escalas de la favela cercana en una versión simplificada y sistemática.
Las vistas al mar también han sido potenciadas al máximo, logrando vistas cruzadas desde muchos ángulos, y el hospital disminuye el impacto de su escala una vez que está rodeado de un tejido urbano a media escala.
La ordenación podría resumirse como una colocación metódica de mini-torres dispuestas en damero unidas por un tejido continuo y laberíntico a nivel de calle que proporciona sombras, calles o plazas internas e intimidad.
Simultáneamente esta combinación consolida el modelo de la calle en una fachada continua que proporciona una atmósfera urbana.
Finalmente el proyecto incluye el uso intensivo de grandes terrazas colectivas que sirven como salas de estar abiertas para los pisos del primer nivel.
La ordenación de las viviendas de las torres consigue que más del 90% de las unidades residenciales tengan vistas en esquina y doble orientación. En ese sentido el proyecto también aprovecha la ventilación cruzada permitiendo a la vez espectaculares.